• Parution le 15 mai 2024
  • 240 pages
  • 20€

Le Temps des cerises

Par Montserrat Roig
Traduit du catalan par Marc Audí
  • Parution le 15 mai 2024
  • 240 pages
  • 20€

Printemps 1974. Après douze ans à Paris et à Londres, Natàlia Miralpeix revient dans sa ville natale de Barcelone. On lui dit que rien n’a changé, mais tout a changé : la révolution sexuelle, politique et artistique bouillonne. Franco est au pouvoir, mais plus pour longtemps. La jeune génération va renverser les autres. Natàlia découvre comment le temps, la guerre et la politique ont abîmé ses proches. Son père, lui, demeure introuvable.

Le Temps des cerises est la saga époustouflante d’une famille catalane en perte de repères, racontée dans un style féroce qui défie les conventions. La ville de Barcelone y est un personnage tour à tour chaleureux et inquiétant, et les femmes portent en elles les germes d’un féminisme à venir, d’une vie enfin à soi.

Montserrat Roig est une figure majeure des lettres catalanes. Elle est considérée comme la pionnière d’une vision féministe et engagée de la littérature, à l’instar d’Annie Ernaux en France. Son œuvre romanesque n’avait encore jamais été publiée en France. 

« Que ferais-je de mes 36 ans ? Devenir pute ou trouver un mari. »

Montserrat Roig

Ils ont aimé

  • Un roman mordant, puissant, d'une beauté évidente et captivante.

    Télérama TTT
  • Un vibrant roman féministe. Une intelligence du roman et un flux de conscience étourdissant. Montserrat Roig excelle à dépeindre les mouvements contraires et laisse un roman poignant.

    Le Monde
  • Un mille-feuille d’observations des mœurs, à différents moments du siècle dernier, un roman qui hume l’air et le transmet au lecteur. Montserrat Roig est une écrivaine delicate, avec un art de l'ellipse.

    Libération
  • Roig scrute les bouleversements de la révolution sexuelle, ressort les secrets du placard. Ouvrez ce livre. Il est rempli de mémoire et de parfums.

    Le Figaro
  • Un roman d'une singulière densité et à l'écriture vivante dont les personnages féminins font le sel, ombres dans un décor dont Montserrat Roig prend toute la mesure.
    Sans gravité, Montserrat Roig énergise les souvenirs et les anecdotes au moyen d'un style tourbillonnant. Poétique lorsqu'elle décrit le ciel et les lieux. Presque organique lorsqu'il s'agit des corps. Journalistique pour des passages qui sont comme des portraits. Partout, l'autrice catalane ramasse les dialogues sur eux-mêmes et fait se croiser les regards. Ce sont aussi des scènes à toute vitesse comme si on y était, qui versent parfois dans la satire (c'est grinçant et jubilatoire).
    Dans cette Barcelone devenue bruyante, elle « [entend] autre chose, comme si la ville hurlait, elle hurle pour ne pas s'entendre. » Qu'est-ce qui hurle alors ? Qui ? Sous « un ciel de torpeur et de mal de tête », il faut s'attarder sur ces vies de femmes corsetées ou libres dont Montserrat Roig multiplie dans son livre les visages.
    Avec ce premier roman traduit en français (parfaitement, par Marc Audi) de Montserrat Roig, on découvre une autrice dont l'engagement politique et féministe fut constant jusqu'à sa mort prématurée en 1991 (d'un cancer du sein).

    En Attendant Nadeau
  • Un vrai bonheur de lecture, une formidable saga politique et féministe mettant en scène trois générations. Une impressionnante plongée dans la Barcelone de l’époque franquiste. L’œuvre romanesque de celle que d’aucuns considèrent comme une figure majeure des lettres catalanes n’avait encore jamais été traduite en français. Les éditions La croisée comblent ce manque.

    La Libre Belgique
  • Roig, c'est Beauvoir meets Joan Didion et Goliarda Sapienza dans un bar à tapas de Barcelone... vous voyez le genre. Une oeuvre éblouissante, essentielle, puissamment féministe, jusqu'ici inconnue et non traduite en France. Heureusement, les éditions La croisée sont arrivées.

    Olivier Mony, Livres Hebdo
  • Un style dense et férocement vif, un monde entier bruisse là.

    Le Matricule des Anges
  • Sous influence de Carson McCullers et Doris Lessing, que Montserrat Roig admirait, Le Temps des cerises mêle plusieurs voix et témoigne de l’engagement d’une intellectuelle qui voulait rendre aux femmes leur temps de parole. Une histoire à la fois intime et, forcément, politique.

    Vogue
  • Une jeune femme mesure les changements de Barcelone. Le temps des cerises, paru en 1977 à Barcelone, est un moment de crise la­tente dans l’histoire de l’Espagne, que Montserrat Roig interprète en fonction de ses personnages, jusque dans leurs contradictions.

    Le Soir
  • Une fluidité singulière, une comète intellectuelle. Les formes, l’élégance, et la justesse. Autant de qualificatifs qui valent pour sa façon d’écrire.

    Focus Vif
  • La Catalogne rebelle et intense, une écriture incisive, un roman plein de charme.

    Femme Actuelle
  • Dans un style minimaliste puissant et sans effets, Montserrat Roig est la Annie Ernaux catalane. C'est dire à quel niveau de qualité d'écriture et de puissance fictionnelle elle se situe.

    La Provence
  • Le bonheur littéraire du moment.

    Le Quotidien du Luxembourg
  • Un fabuleux roman sur Barcelone et ses habitants, un puissant portrait de femmes avant-gardistes. Montserrat Roig s'affranchit des codes littéraires en livrant un roman en prose libre, une grande fresque littéraire sur la société catalane.

    Untitled Mag
  • Un point de vue très intéressant sur cette société espagnole des années 70 marquée par la guerre et le franquisme et désormais prête à exploser.

    Les Notes
  • Roig était d’une justesse encore rarement égalée.

    MANUEL VÁSQUEZ MONTALBÁN
  • L’étoile filante de la littérature catalane.

    COLM TÓIBÍN
  • La vitalité catalane doit tout à Montserrat Roig.

    MARIO VARGAS LLOSA

À propos de l'auteur

MONTSERRAT ROIG (1946-1991), journaliste et écrivaine catalane, fut l’autrice féministe engagée du cycle romanesque de l’Eixample, un quartier de Barcelone, sa ville natale. Disparue prématurément à 45 ans, elle est aujourd’hui saluée dans le monde entier.